hello world

hello world, wordpress!

Posted in Chinesische Schriftzeichen lernen | Comments Off on hello world

hello world

hello world!

Posted in Chinesische Schriftzeichen lernen | Comments Off on hello world

Taxi fahren in China: Schnell und sicher ans Ziel kommen

Bild zeigt Strasse mit chinesischem Taxi

Taxi fahren in China macht aus vielerlei Hinsicht Sinn. Erstens sind Taxifahrten im Vergleich zu anderen Ländern sehr billig, zweitens ist die Verfügbarkeit von Taxis im Land der Mitte extrem hoch und drittens ist es natürlich auch überaus praktisch einfach in ein Taxi einsteigen zu können, anstatt mühsam auf den Bus oder andere öffentliche Verkehrsmittel warten zu müssen.

Damit es mit dem Taxi fahren in China klappt, möchte ich Euch in diesem Beitrag die besten Taxifahr-Dienste näher bringen und darüber hinaus noch ein paar wertvolle Tipps & Tricks rund ums Taxi fahren im Land der Mitte vermitteln.

[toc]

 

Taxi am Straßenrand nehmen

In China gibt es eine gewaltige Menge an Taxis und das fast in jeder Stadt. Die Autos, die für diese Dienste zum Einsatz kommen, sind in der Regel Volkswagen, Hyundai oder auch chinesische Brands wie etwa …., z. B. in der westchinesischen Stadt Xian.

Wenn Sie nun in der Stadt unterwegs sind und es nicht gerade Rush Hour ist, dann kann diese altmodische Variante, also ein Taxi einfach per Handzeichen am Straßenrand anzuhalten, durchaus zum Erfolg führen.

Wenn Sie allerdings während der Rush-Hour auf diese Art und Weise versuchen, ein Taxi zu ergattern, dann ist großer Frust bereits vorprogrammiert. Nicht selten wartet man dann gut mal eine halbe Stunde, wenn nicht eine Stunde oder gar zwei, bis man endlich die Klimaanlage des Taxis, welche im Sommer meist auf Kühlschrank-Temperatur läuft, geniessen kann.

Wenn Sie also zu den Stoßzeiten unterwegs sind, versuchen Sie KEIN Taxi am Straßenrand zu nehmen und lesen Sie weiter, denn im folgenden Abschnitt erfahren Sie, was in diesem Falle zu tun ist.

 

Taxi über die App DiDi(滴滴)bestellen

Momentan wohl der einfachste Weg, um in China in den Genuss eines Taxis zu kommen, ist die Bestellung über die App DiDi Chuxing (滴滴出行). Es handelt sich hier um eine Art Taxi-Dienst à la UBER.

Über die DiDi-Applikation, welche es übrigens mittlerweile auch auf Englisch gibt, bestellen Sie bequem ein Taxi, in dem Sie in der App einfach das gewünschte Reiseziel eintippen. Den Ausgangspunkt (Startort) Ihrer Reise müssen Sie (nicht zwingend) angeben, da dieser durch GPS automatisch erfasst und erkannt wird. Allerdings gibt es hier zu sagen, dass die GPS-Erkennung nicht immer zu 100 Prozent genau ist. Meiner Erfahrung nach ist die Erkennung des Standort in rund 95 Prozent der Fälle zufriedenstellend und akkurat genug.

Nachdem Sie ihr Reiseziel ausgewählt haben, teilt Ihnen die App einen Fahrer aus Ihrer Nähe zu und somit nimmt Ihre Taxireise langsam Gestalt an. Genau genommen teilt Ihnen die App nicht einfach automatisch einen Fahrer zu, sondern ist es viel mehr so, dass die Didi-Fahrer in Ihrer Nähe eine Art Radar haben und sehen können, wer in der Nähe gerade ein Taxi benötigt. Die Taxi-Fahrer können sich dann für einen geeigneten Kunden in der Nähe entscheiden und ihren “Taxisuch-Auftrag” annehmen.

Die DiDi-Applikation ist sowohl für iOS wie auch für Android verfügbar. Sie können Sie bequem über den iOS App Store oder über den Google Play Store kostenlos installieren.

 

Was sind die Voraussetzung für die Nutzung der DiDi-App?

Einerseits müssen Sie für die Nutzung von DiDi über eine chinesische Handynummer verfügen. Diese müssen Sie dann bei der Installation auch gleich angeben.

Andererseits muss ein Zahlungsmittel mit DiDi verknüpft sein, damit die Kosten für den Service nach erfolgreicher Fahrt abgebucht werden können. Idealerweise lässt sich hier ihr chinesisches Bankkonto mit DiDi verbinden. Falls Sie Ihr chinesisches Bankkonto bereits mit Wechat verknüpft haben, dann kann die App das Geld direkt über Wechat abbuchen.

Der DiDi-Service kann außerdem direkt über Wechat genutzt werden. Sie können also im Prinzip Wechat öffnen und von dort aus dann Didi nutzen. Falls Sie dies nicht möchten, gibt es DiDi aber eben auch als Standalone-Applikation.

Was die Fahrt an und sich anbelangt, so gibt es bei DiDi verschiedene Preisklassen. Die Preisklassen sind einerseits nach Komfort und Grösse der Fahrzeuge ausgerichtet und andererseits gibt es auch eine billige Express und Car-Pool-Klasse, bei der allerdings je nachdem auch mehrere Kunden gleichzeitig chauffiert werden können und Sie dann, wenn Sie Pech haben, zuerst an den Zielort des anderen Fahrgastes gefahren werden, bevor Ihre Destination in Angriff genommen wird. Dafür ist diese Car-Pool-Klasse aber besonders billig.

 

Didi Chuxing: Auftrag stornieren

Bei Didi haben Sie die Möglichkeit, den Fahrer in den ersten 3 Minuten nach dessen Annahme des Auftrags, zurückzuweisen, respektive den Auftrag abzubrechen. Gründe dafür könnten z. B. sein, dass Sie eine andere Mitfahrgelegenheit gefunden haben oder nun vielleicht doch lieber zu Fuß an Ihr Reiseziel gehen möchten. Nachdem die App einem einen Fahrer aus der Nähe zugeteilt hat, sieht man außerdem auch immer gleich wie lange der Fahrer noch braucht, um an den Abfahrort zu gelangen. Eine zu weite Distanz (wird in Minuten angezeigt) könnte ebenfalls ein Grund sein, um den Auftrag vorzeitig abzubrechen.

In den ersten 3 Minuten ist das Stornieren kostenlos. Das Gleiche gilt allerdings auch für den Fahrer. Falls sich der Fahrer in den ersten 3 Minuten nach Annahme des Auftrages umentscheidet, so kann auch dieser den Auftrag ohne weitere Folgen stornieren.

 

Didi Chuxing: Fahrer-BewertungBild zeigt einen Screenshot des chinesischen Taxi-Dienstes Didi

Wie gut– oder eben auch nicht – ihr Fahrer ist, lässt sich zu einem bestimmten Grad auch an der Sterne-Bewertung ablesen, anhand welcher jeder Fahrer bewertet werden kann. Jeder Gast hat nämlich nach der Reise die Möglichkeit, den Fahrer über die Sterne-Bewertung zu bewerten.

Diese Sterne-Bewertung wird für den Kunden sichtbar, sobald sich ein Fahrer ihren Auftrag geschnappt hat und auf dem Weg zu ihrem Eingabeort (Ausgangspunkt Ihrer Reise) ist. Sie sehen bei erteilten Auftrag dann den Namen des Fahrers, wie viel Sterne er hat und welches Kennzeichen das Auto hat.

 

Taxi-Dienste gesammelt in einer App

Neben DiDi und den offiziellen Taxis gibt es in China auch noch andere Taxi-Dienste. Wenn es Ihnen nur darum geht, so schnell wie möglich ans Ziel zu kommen, dann ist es eine Überlegung wert, eine Applikation wie Gaode ditu (高德地图) zu nutzen. Bei Gaode handelt es sich in erster Linie um eine GPS-Applikation zur Navigation (sehr ähnlich wie Baidu Maps oder Google Maps).

Gaode bündelt aber zusätzlich auch die verschiedenen Taxi-Dienste Chinas und wenn Sie über Gaode ein Taxi bestellen, dann haben Sie den Vorteil, dass Ihnen aus dem vergrösserten Taxi-Pool (da eben verschiedene Anbieter in der App gebündelt werden) Taxis in der Nähe angeboten (benachrichtigt) werden und Sie so schneller einen Fahrer finden können.

 

Tipps für Ihre Taxifahrt in China

Die Preise für Taxifahrten mit Didi variieren je nach Strecke, Tageszeit und der verfügbaren Fahrer in ihrem Umkreis. Die Preise für reguläre Taxifahrten in offiziellen Taxis sind kilometerbasiert und es gibt einen darüber hinaus einen Tagestarif und einen etwas teureren Nachttarif. Auch die Zeit spielt einen gewissen Faktor, allerdings nur, wenn sich das Fahrzeug einen gewisse Zeit im Stau befindet, denn dann wird im Anschluss darauf etwas mehr pro Kilometer berechnet.

Wenn Sie kein Taxi am Strassenrand nehmen und ein Taxi eben beispielsweise über DiDi buchen, dann suchen Sie sich nach Möglichkeit ein etwas ruhigeres Plätzchen, bevor Sie Ihr Taxi buchen. Es wird so billiger sein und Sie müssen so nicht so lange auf das Taxi warten.

Falls Sie der chinesischen Sprache mächtig sind, dann ist es von Vorteil, auch den Ausgangspunkt Ihrer Reise manuell in DiDi einzutippen, denn so stellen Sie sicher, dass der Fahrer Sie auch wirklich am richtigen Ort abholt.

Wie geben Sie aber überhaupt diese Daten ein, wenn Sie kein Chinesisch sprechen? Nun ist es eben glücklicherweise so, dass es eine englische Version von Didi gibt und dort führt manchmal auch die Eingabe in englischer Sprache (z. B. bei Hotels, Sehenswürdigkeiten, etc) zum gewünschten Erfolg.

Und falls dies nicht funktioniert, so können Sie, falls Sie ein Grundverständnis der chinesischen Sprache haben, den Zielort zumindest in der lateinischen Umschrift Pinyin eingeben (in der englischen Version werden die Ergebnisse in Pinyin angezeigt, Sie müssen demnach die entsprechenden Schriftzeichen nicht kennen).

Allerdings ist eine direkte Eingabe per Schriftzeichen auch in der Englischen Version möglich, denn Didi ist schlau und erkennt diese zum Glück auch in der fremdsprachigen Version.

Für die Taxi-Fahrer in China ist es immer von Vorteil, wenn es in Ihrer Umgebung irgendwelche (bekannte) prominente Gebäude gibt. Bevor Sie also ein Taxi nehmen schauen Sie sich ihre Umgebung an und laufen Sie vielleicht noch ein paar Meter zur nächsten Bank oder beispielsweise zum nächsten Einkaufszentrum, anstatt Ihre Buchung direkt irgendwo vorzunehmen, wo es in Sachen Orientierung nur wenig Anhaltspunkte für den Fahrer (und auch für Sie) gibt.

Wenn der Fahrer Sie nicht findet, dann wird er Sie telefonisch kontaktieren. Und hier ist es nun wirklich so, dass Sie zwingend Chinesisch sprechen müssen, um eine Chance zu haben, mit dem Fahrer kommunizieren zu können.

Ich kann Ihnen aus eigener Erfahrung garantieren, dass die Taxifahrer in China (Stand Mai 2018) zu 99,9% kein Englisch verstehen.

Und wenn ich sage kein Englisch, dann meine ich auch kein Englisch. Selbst ein Begriff wie McDonalds oder so verstehen nur die wenigsten. Aber das kann doch nicht, McDonalds kennt doch jeder? Ja schon, aber halt nicht jeder unter dem Namen McDonalds. Die Chinesen nennen McDonalds “Mai Dang Lao”.

 

Wann wird für den Service bezahlt?

Wir haben gesehen, dass die Zahlung bei Didi über ein verknüpftes Zahlungsmittel wie Alipay oder Wechat Pay vorgenommen wird. Eine Zahlung per Cash ist bei Didi und auch bei den anderen Taxi-Diensten (ausser den offiziellen Taxi-Diensten) in der Regel nicht möglich.

Der Service an und für sich wird über das System nach Beendigung der Fahrt direkt abgebucht und digital bezahlt. Sobald Sie also aus dem Taxi steigen, wird das Geld von Ihrem verknüpften Konto abgezogen (z. B. Wechat Konto oder Alipay Konto). Es spielt dabei keine Rolle, ob Sie noch Akku auf dem Handy haben oder nicht. Also kein Grund zur Sorge. Sie müssen den Service nur bestellen können und wenn Ihr Handy dann während der Fahrt den Geist aufgibt, so kann das Geld nach der Fahrt trotzdem von Ihrem Konto abgebucht werden.

 

Besteht bei Taxifahrten in China “Abzockungsgefahr”?

Wenn Sie mit einem offiziellen Taxi unterwegs sind, dann besteht eine gewisse Gefahr. Denn einerseits hört man teilweise von manipulierten Tachometern und andererseits werden teilweise für Taxireisen auch pauschale Beträge vereinbart und der Tachometer gar nicht erst eingeschaltet.

Vor allem an sehr touristischen Orten besteht eine gewisse Abzockungsgefahr. Gefährdet sind in erster Linie natürlich (naive) Touristen, die zum ersten Mal in China sind und sich in Sachen Preise nicht allzu gut auskennen.

Andererseits möchte ich an dieser Stelle aber auch erwähnen, dass ich in China praktisch ausnahmslos gute Erfahrungen mit Taxifahrern gemacht habe und so gut wie nie abgezockt wurde. Die meisten Leute sind sehr ehrlich und verlangen die gleichen Preise von Ausländern wie auch von Chinesen und das selbst bei den offiziellen (gewöhnlichen) Taxis.

Was Taxis über die speziellen Taxi-Dienste wie z. B. DiDi angeht, so ist die Abzockungsgefahr sehr gering. Denn die App berechnet die Preise für die Fahrt automatisch. Der Fahrer hat darauf im Prinzip keinen Einfluss und bekommt von der App den “optimalen” Weg vorgegeben. Die Fahrer halten sich in den allermeisten Fällen exakt an die vorgeschlagene Route.

Zudem werden die Kosten eben bei solchen Apps bereits bei der Annahme des Auftrags über die App bezahlt und kann sich im Anschluss darauf nicht mehr ändern, außer Sie möchten nach dem angegebenen Reiseziel dann doch an einem anderen Ort aussteigen oder manchmal auch wenn Sie noch Freunde mit im Taxi dabei haben, die dann nach dem Erreichen des ersten Reiseziels noch mit dem gleichen Taxi weiterreisen möchten.In diesen Fällen wird dann nicht noch einmal ein neues Reiseziel verhandelt (oder über die App angegeben), sondern der Fahrer fährt direkt zur gewünschten Adresse und die App berechnet automatisch die Zusatzkosten.

Posted in Chinesische Schriftzeichen lernen | Leave a comment

Chongqing – Diesen Namen sollten Sie sich merken

Chinesische Großstädte sind im Westen weitgehend unbekannt. Natürlich weiß der einte oder andere etwas über Shanghai oder über Peking, doch wer kennt im Westen schon die Stadt Chongqing? Leider nur ganz wenige. Und das, obwohl Chongqing eine der größten Städte der Welt ist! Und auch sonst ist Chongqing eine Stadt, die man sich merken sollte. Wieso genau erfahren Sie in diesem Video.

 

[ae-fb-embed url=’https://www.facebook.com/BJRundschau/videos/2060213050876129/’ width=’500′ showtext=’true’ showcaptions=’true’ allowfullscreen=’true’]

 

 

Posted in Chinesische Schriftzeichen lernen | Leave a comment

Zahlungsmittel in China | Bargeldloses Bezahlen über Wechat und Alipay

Wie bezahlt man am besten und am einfachsten in China? Auf welcher Bank lässt sich am einfachsten Geld abheben und wo kann man als Ausländer am einfachsten ein chinesisches Konto eröffnen? Dieser Beitrag gibt Antworten auf diese und weitere Fragen und lässt Sie in China Geld ausgeben wie ein 当地人 (Einheimischer).

 

Die besten Zahlungsmittel in China | Die Erste: Wechat 微信付款

Im Wesentlichen gibt es zwei Grundzahlungsmittel auf dem chinesischen Festland: Wechat (微信付款) und Alipay (支付宝). Selbstverständlich können Sie stets auch in Bar zahlen, allerdings ist Bar zahlen in China nicht mehr in Mode. Chinesen zahlen mit Wechat und Alipay. Wo? Ganz einfach überall. Egal ob im Restaurant, am Kiosk an der Ecke oder nach der wöchentlichen Massage: Digitales Zahlen ist in China absolut normal und allgegenwärtig. Wer mit Bargeld daher kommt läuft in China demnach definitiv der Zeit hinten nach. Das muss nicht sein. Lesen Sie im nächsten Abschnitt, wie auch Sie wie ein Einheimischer mit Wechat und Alipay bezahlen können.

 

Ganz einfach per Wechat (微信付款) bezahlen

Wem Wechat kein Begriff ist, der hat in seiner China-Recherche wohl etwas gepatzt. Wechat ist in erster Linie ein Kommunikationsmittel und wird gerne mit dem westlichen App Whatsapp verglichen. Doch Wechat ist viel mehr als nur eine Chat-Applikation à la Whatsapp oder Facebook Messenger, denn Wechat verbindet eine ganze Menge an spannenden Funktionen und muss daher viel eher als hybrides Social Network angesehen werden, welches Dienste wie Whatsapp, Instagram, Facebook und weitere ähnliche Plattformen elegant ineinander verschmelzen lässt. Darüber hinaus ist Wechat dank der Zusatzfunktion 微信付款 eben auch eine praktische Geldbörse, die Ihnen das Tor zum bargeldlosen Zahlen öffnet. Nun, wie zahlen Sie denn jetzt über Wechat? Im Wesentlichen gibt es zwei Dinge zu tun: Erstens, Sie müssen die kostenlose App “Wechat” aus dem App Store oder dem Google Play Store herunterladen und zweitens müssen Sie Ihre Bankkarte mit dem Wechat-Konto verbinden. Während der erste Schritt in der Regel wohl höchstens ein paar Minuten in Anspruch nimmt, ist der zweite Schritt schon etwas beschwerlicher, denn im Optimalfall verbinden Sie eine chinesische Bankkarte mit Ihrem Konto. Ja, Sie haben richtig gehört, eine chinesische Bankkarte. Die meisten unter uns dürften aber wohl nicht im Besitz einer solchen Karte sein. Kein Grund zur Unruhe! Ein chinesisches Bankkonto zu eröffnen, ist einfacher als man denkt. Und zudem ist es in aller Regel kostenlos. Alles was Sie dafür brauchen ist Ihr Reisepass, etwas Zeit und gute Nerven:=) Jedenfalls fast. Ein klein wenig Chinesisch kann durchaus auch nützlich, wenn nicht sogar notwendig sein. Denn Sie müssen die Karte in einer Bank-Filiale selbst beantragen. Und da es dort leider noch nicht ganz gang und gäbe ist Bank-Angestellte anzutreffen, die dem Englischen mächtig sind, ist ein Minimum an Chinesisch-Kenntnissen doch schon sehr vorteilhaft. Nehmen Sie also bei mangelnden Chinesisch-Kenntnissen am besten einen chinesischen Freund/in mit, um die Kommunikation zu erleichtern. Nun bleibt natürlich noch die Frage, bei welcher Bank Sie diese Karte am besten beantragen. Diese Frage ist absolut essentiell, denn eine solche Bankkarte bekommen Sie als Ausländer nicht bei jeder chinesischen Bank. Zu empfehlen sind hier die Bank of China 中国银行 und die ICBC 工商银行. Ausländern wird oft zur Bank of China geraten, denn es ist diese Bank, die offiziell mit den ausländischen Währungen in Verbindung steht und wohl in Sachen Wechselkursen am vorteilhaftesten ist. Allerdings bevorzuge ich persönlich die ICBC, da ich bei dieser Bank mit meiner schweizerischen Bankkarte überall in China, wo ich je war, immer problemlos Geld abheben konnte (EC-Karte, Maestro). Bei der Bank of China funktioniert meine Schweizer Bankkarte leider nicht. Wenn es Ihnen aber nur um die chinesische Karte geht, so sollte die Bank of China wohl ebenfalls eine gute Option sein. Sie entscheiden also selbst, entweder Bank of China oder ICBC. Das Eröffnen eines Kontos sollte bei beiden Banken kostenlos sein (bei der ICBC definitiv, da habe ich ja eben mein Konto). Die Eröffnung eines Kontos bei der ICBC nahm in etwa eine halbe Stunde in Anspruch und alles was die Bank von mir sehen wollte, war mein Reisepass.

 

Sobald Sie nun also Ihre eigene chinesische Bankkarte in Ihren Fingern halten, können Sie diese nun mit Ihrem Wechat-Konto verbinden, indem Sie Wechat öffnen (es gibt eine englische/deutsche Version!) und dort unter dem Reiter “Mich” auf Brieftasche klicken und Ihre chinesische Bankkarte hinzufügen. Um dann effektiv mit Wechat zahlen zu können, muss ihr chinesisches Bankkonto zuerst natürlich noch mit Geld gefüttert werden. Sie können dies tun, indem Sie entweder direkt am Schalter auf der chinesischen Bank den gewünschten Betrag bar bezahlen oder indem Sie beim Bankomat auf der Bank die Funktion ‘Einzahlen’ benutzen, Ihr Bargeld in der entsprechende Vorrichtung platzieren und so Ihr Konto mit Geld bereichern. Ein Geldtransfer per E-Banking auf das chinesische Konto sollte ebenfalls möglich sein. Für Details wenden Sie sich bitte an Ihre chinesische Bank:=)

 

Nachdem Sie nun Ihr chinesisches Bankkonto mit RMB gefüttert haben, sind Sie praktisch bereit, um über Wechat Geld auszugeben. Alles was Sie nun noch tun müssen, ist Ihr Wechat Konto mit Geld aufzuladen. Dies tun Sie ganz einfach über die Wechat App, indem Sie auf dem Reiter “Mich” auf “Brieftasche” klicken und dort dann “Guthaben” auswählen. Wenn Sie dort dann auf “Aufladen” klicken, können Sie ganz einfach den gewünschten Betrag von Ihrem chinesischen Bankkonto abbuchen, gesetzt der Fall, dass Sie dieses zuvor erfolgreich als potentielles Zahlungsmittel hinzugefügt haben. Um nun in einem Geschäft zu zahlen, benutzen Sie die Wechat App, klicken unter dem Reiter “Mich” auf “Brieftasche”, gehen dann dort zu “Geld” und tippen dann dort auf den Strichcode, um Ihren Zahlungscode anzuzeigen. Diesen Code zeigen Sie dann entweder dem Kassierer oder legen Ihr Handy mit dem offenen Zahlungscode in die entsprechende Scan-Vorrichtung. Sollte es keine solche Vorrichtung geben, dann müssen Sie gegebenenfalls den QR-Code des Geschäftes scannen und dann so manuell bezahlen, indem Sie den Betrag dann manuell eingeben und die Quittung (die auf Ihrem Handy erscheint) dem Kassierer zeigen. Ob Sie in einem Geschäft überhaupt mit Wechat zahlen können, sehen Sie in der Regel an der Kasse, denn dort sind meistens Sticker/Flyer/Poster mit den akzeptierten Zahlungsmittel anzutreffen. Falls nichts ersichtlich ist, einfach den Kassierer kurz fragen. In den meisten Fällen wird die Antwort positiv ausfallen, garantiert. 🙂

 

Bezahlen über Alipay (支付宝)

Im Wesentlichen funktioniert die Bezahlung über Alipay genau gleich wie über Wechat Pay 微信付款. Demnach müssen Sie auch hier zuerst eine (chinesische) Bankkarte mit Ihrem Alipay-Konto verknüpfen (wie Sie zu einer chinesischen Bankkarte kommen entnehmen Sie bitte dem Paragraphen zuvor). Zuerst müssen Sie sich natürlich noch bei Alipay registrieren. Dies können Sie entweder über Ihren Computer oder auch über die Alipay App tun, welche Sie im App Store oder auch im Google Play Store zum kostenlosen Download vorfinden. Ausländische Bankkarten (Kreditkarten) sollten bei Alipay eigentlich auch funktionierten, allerdings gab es mit meiner Prepaid Kreditkarte offenbar ein Problem, deswegen habe ich auch hier meine chinesische Bankkarte mit dem Alipay-Konto verknüpft. Sobald Sie Ihre Karte mit dem Alipay-Konto verknüpft haben, ist die Vorgehensweise beim Bezahlen in Restaurants, Shopping Malls und so weiter praktisch identisch mit der von Wechat Pay. In der Alipay App unter Home tippen Sie mit dem Finger dazu einfach auf “Scan” und scannen so den Alipay Vendor Qr-Code des entsprechenden Geschäfts. Alternativ verfügen Sie bei Alipay auch hier wieder über Ihren eigenen Payment Code (QR-Code), welche Sie je nach Geschäft an der Kasse vorzeigen müssen, damit Ihre Rechnung erfolgreich bezahlt werden kann. Um Geld auf Ihr Alipay-Konto zu überweisen haben Sie auch bei Alipay wieder die möglich, dies direkt über die App zu tun, indem Sie unter dem Reiter “Me” auf Balance tippen und dort dann “Top Up” auswählen. Danach können Sie den gewünschten Betrag festlegen und sofern Sie auf dem verknüpften Bankkonto über genügend Geld verfügen, wird das Guthaben sofort gutgeschrieben. Allerdings schadet es nichts zu wissen, dass Sie nicht unbedingt direkt über Ihr Guthaben bezahlen müssen. Denn auch wenn Ihr Guthaben (Balance) auf 0 steht, haben Sie bei der Bezahlung stets die Möglichkeit, das Geld über die Alipay App direkt vom verknüpften Bankkonto abziehen zu lassen, was natürlich sehr praktisch ist. Wenn Sie mehrere Zahlungsmittel mit dem Account verknüpft haben, können Sie hier dann stets auswählen, welches Zahlungsmittel bevorzugt/belastet werden soll.

 

Posted in Chinesische Schriftzeichen lernen | Leave a comment

Fussball in China

China hat in Sachen Sport viel zu bieten. Im Tischtennis, dem Nationalsport Chinas, sind die Chinesen seit Ewigkeiten praktisch unbezwingbar. An den Olympischen Sommer- und Winterspielen sammelt China inzwischen auch munter Medaillen, gekrönt vom Musterauftritt 2008 an den heimischen Sommerspielen in Peking (40 Goldmedaillen und 20 Silbermedaillen) . Doch wie sieht es eigentlich mit Fussball in China aus? Im Zusammenhang mit dem wohl populärsten Sport der Welt und dem Reich der Mitte war bis anhin nicht viel Gutes zu bekunden, doch wird dem auch so bleiben?

Fussball in China – bisher ein Desaster

Wenn China und Fussball in der Vergangenheit in einem Atemzug genannt wurden, dann sprach dies in der Regel nicht gerade für die ausgesprochenen Fussballkünste der Chinesen.  Ganz im Gegenteil: Das Nationalteam Chinas — infolge von denkwürdigen Auftritten und Resultaten — erntete in der Vergangenheit viel Spott und wurde in den nationalen und internationalen Medien nicht gerade getadelt, wenn nicht belächelt. Dies soll sich aber nun ändern, denn Chinas neuer Staatspräsident, Xi Jinping, ist gewillt dem chinesischen Fussball neues Leben einzuhauchen. Und als einer der mächtigsten Männer der Welt hat Xi selbstverständlich auch die nötigen finanziellen Mittel dazu, um dem Sorgenkind gehörig unter die Arme greifen zu können.

Xi Jinping am Ball

Xi Jinping ist ein grosser Fussballfan. Soviel steht fest. Nicht zuletzt deshalb hat das chinesische Staatsoberhaupt mit dem chinesischen Nationalteam und dem Sport Fussball in China allgemein, Grosses vor. So sollen in naher Zukunft im Reich der Mitte 20’000 (!) Fussballinternate entstehen und Hunderttausende Nachwuchsfussballer rekrutiert werden. Und wo es Fussballinternate gibt, da darf es natürlich auch nicht an Trainern mangeln. Aus diesem Grunde sucht das Erziehungsministerium fieberhaft nach Trainern.

Millionen-Transfers lassen die Kassen klingeln

Während es in China derzeit noch an chinesischen (Nachwuchs)-Talenten mangelt, scheint sich zumindest in der chinesischen Super League das Blatt “zum Guten” zu wenden, denn immer mehr erfahrene Superstars aus dem Westen wandern in die chinesische Superliga ab. 2012 wechselte beispielsweise Nicolas Anelka von Chelsea zu Shanghai Shenhua und zündete damit quasi das Millionen-Transfer-Feuerwerk für Neuzugänge in die Chinese Super League. Kurz darauf tat es ihm der ehemalige engländische Goalkeeper, der sowohl für die Nationalmannschaft wie auch für die Tottenham Hotspurs zwischen den Pfosten war, gleich und wechselte noch im selben Jahr ebenfalls zu Shanghai Shenhua 上海申花 und war dort als Goalkeeper-Trainer tätig, bevor er denselben Job beim Rivalen SIPG übernahm.

Wer wird der erste chinesische Fussball-Superstar?

Im Zuge der chinesische Fussball-Revolution drängt sich natürlich nun auch die Frage auf, wer denn eigentlich der erste „chinesische Lionel Messi“ wird. Diese Frage ist allerdings momentan noch nicht zu beantworten, doch ist es wohl nur eine Frage der Zeit, bis China auch im Fussball einen ganz grossen im Stile von Yao Ming 姚明 oder Ma Lin 马琳 (Tischtennis) vorweisen kann. ‚Der Chinese‘ erwartet den (neuen) chinesischen Fussballgott jedenfalls mit grosser Spannung!

Fussball in China – Wichtiges Vokabular im Zusammenhang

[dt_list style=”1″ bullet_position=”middle” dividers=”true”][dt_list_item image=””]Fussball 足球[/dt_list_item][dt_list_item image=””] Chinese Super League 中超联赛[/dt_list_item][dt_list_item image=””]Yao Ming 姚明[/dt_list_item][dt_list_item image=””]Ma Lin 马琳[/dt_list_item][/dt_list]

Posted in Chinesische Schriftzeichen lernen | Leave a comment

Chinesisches Neujahrsfest

Der chinesische Kalender ist – im Gegensatz zum gregorianischen Kalender– ein Lunisolarkalender. Das chinesische Neujahr fällt dementsprechend auf den ersten Neumond zwischen dem 21. Januar und dem 21. Februar. Letztes Jahr, 2015, begann das chinesische Neujahrsfest am 19.Februar und stand im Zeichen des Schafes. Dieses Jahr begann das chinesische Jahr am 08. Februar und wir schreiben das Jahr des Affen.

[table id=1 /]

 

 

Chinesisches Neujahrsfest – Verlauf

Das chinesische Neujahrsfest in der Volksrepublik China dauert traditionell 15 Tage. Traditionsgemäss standen demnach 15 Feiertage auf dem Programm. Heutzutage sind aber nur noch 3 Tage davon gesetzliche Feiertage, allerdings nehmen viele Chinesen zu dieser Zeit zwischen 5 bis 9 Tage frei. Das Neujahr wird der Tradition nach mit Drachen- und Löwentänzen eingeläutet und praktisch während der gesamten Dauer des Frühlingsfests mit ohrenbetäubendem Feuerwerk untermalt. Abgerundet werden die Festlichkeiten jeweils am 15. Tag des chinesischen Neujahrsfests und zwar mit dem Laternenfest (yuán xiāo jié, 元宵节 / 元宵節).

Chinesisches Neujahrsfest – Grussformeln

Es gibt eine ganze Menge an Grussformeln, um das neue Jahr zu begrüssen. Die wohl bekannteste und trivialste Formel ist dabei ganz schlicht 新年快乐  (xīn nián kuài lè), was so viel heisst wie ‘Viel Glück im neuen Jahr’.  Ebenfalls oft anzutreffen ist 恭喜发财, was für ‘Glückwünsche für ein erfolgreiches (monetär) neues Jahr’ steht. Diese Phrase stammt eigentlich aus dem Kantonesischen, findet heutzutage aber auch im Hochchinesischen Mandarin grossen Anklang. Weitere generische Grussformeln für das neue Jahr sind 新年好 ‘Gutes/Frohes neues Jahr’, ‘过年好’, welches ebenfalls für ‘Gutes/Frohes neues Jahr’ steht und ‘春节快乐’,das für ‘Happy Spring Festival steht. Zudem kann – da jedes Jahr im Zeichen eines der 12 chinesischen Tierkreiszeichen steht – mit dem jeweiligen Tierkreiszeichen eine simple Grussformel gebildet werden, indem zuerst das Tier genannt wird und dann einfach ein 好 nachgestellt wird, welches dann jeweils für Glückliches/Fröhliches/Gutes steht: Dieses Jahr wäre das dann folglich 猴年好, (猴 für Affe) letztes Jahr war es 羊年好 (羊 für Schaf/Ziege) und nächstes Jahr wird es 鸡年好 sein (鸡 für Hahn), da das Jahr 2017 im Zeichen des Hahns steht. Ähnlich wie bei uns in Europa kann man sich in China am Neujahr aber auch beispielsweise auch einfach nur gute Gesundheit wünschen, indem man banal sagt 身体健康 ‘Gute Gesundheit’, oder etwas metaphorischer 龙马精神, welches sprichwörtlich übersetzt ‘Drache-Pferd-Geist’ bedeutet, allerdings ebenfalls für Gute Gesundheit steht, aber mehr im Sinne von ‘viel Energie und Tatendrang fürs neue Jahr’.

Chinesisches Neujahrsfest – Wo wird es überall gefeiert?

Das chinesische Neujahrsfest wird nicht nur auf dem Festland Chinas gefeiert. Währen das Fest seine Wurzeln natürlich in Südostasien hat und neben China auch in Korea, der Mongolei, in Taiwan und in Vietnam gefeiert wird, wird das chinesische Frühlingsfest von Auslandchinesen in aller Welt zelebriert. Sei es in Amerika, auf den Phillippinen, in Singapur oder in Chinatown in London, überall wird das chinesische Frühlingsfest gefeiert. Das Datum nach chinesischem Kalender wird dabei in den meisten Fällen 1-zu-1 übernommen, die Bräuche hingegen können von Region zu Region variieren.

 

Chinesisches Neujahrsfest – Vorbereitungen, Aktivitäten & Bräuche | 中国春节习俗

 

‘Chinesischer Frühlingsputz’ 扫尘

Während die wörtliche Bedeutung von 扫尘 in etwa ‘Staub putzen’ entspricht, muss 扫尘 im Kontext des aufkommenden Neujahrsfests viel mehr als Putzen und Saubermachen im Allgemeinen verstanden werden. Beim chinesischen Frühlingsputz, der immer kurz VOR dem chinesischen Neujahrsfest stattfindet, wird in den eigenen vier Wänden geputzt, geschrubbt und aufgeräumt was das Zeug hält, damit man anschliessend in aller Sauberkeit und Reinheit das neue Jahr in Angriff nehmen kann. Dinge, die man für das neue Jahr nicht mehr benötigt, werden an dieser Stelle gnadenlos entsorgt.

Sobald das chinesische Neujahrsfest begonnen hat, herrscht dann allerdings ein striktes Putzverbot, denn die Chinesen befürchten, dass das Putzen und das Entledigen von Dreck und Staub zeitgleich auch das Glück und die Gunst für das kommende Jahr aus dem Hause fegen würde.

 

‘Glückwünsche’ an der Türe anbringen 倒贴福字

Das chinesische Zeichen für Glück ist 福. Um dem Glück den Weg in die eigenen vier Wände zu ebnen, werden in China zum Jahresbeginn traditionell ‘Poster’ mit eben diesem Schriftzeichen an die Türe geheftet. Wichtig dabei ist es, das Schriftzeichen verkehrt rum (nach unten zeigend) an der Türe anzubringen, damit das Glück seinen Weg auch wirklich nach drinnen findet und nicht nach draussen! Dies gilt vor allem dann, wenn das Zeichen an der Aussenseite der Türe angebracht wird. Auf der Innenseite der Türe darf man das Zeichen je nachdem auch ‘normal’ befestigen.

Festessen am letzten Tag des Jahres 年夜饭 

Am letzten Tag des Jahres kommt die Familie traditionell zu einem üppigen Festmahl zusammen. Beliebte Speisen zu diesem Anlass sind Hühnchen und Fisch, wobei der Fisch in der Regel nicht ganz aufgegessen wird, da das chinesische Wort für Fisch 鱼 homophon ist mit dem Wort für Wohlstand 余 und diesen Wohlstand sollte man folglich nicht gleich gänzlich aufessen.

Neujahrsbatzen für die Kinder – 压岁钱

Am letzten Tag des Jahres gibt es vor allem für die Kinder Grund zur Freude, denn sie erhalten traditionell von Ihren Eltern etwas Geld – überreicht in einem roten Umschlag, dem sogenannten 红包. Bei dieser Geste geht es nicht nur um den Geldbetrag, den die Kinder bekommen, sondern vielmehr auch um die Botschaft, die mit dem Überreichen des 红包 in Verbindung steht: Der Brauch, welcher — wie im Titel bereits erwähnt — 压岁钱 heisst, dient den Eltern nämlich zum Übermitteln von Glückwünschen an Ihre Kinder, soll diese im neuen Jahr mit guter Gesundheit segnen und soll sie insbesondere vor bösen Geistern beschützen. In diesem Zusammenhang gilt es zu erwähnen, dass 岁 (Alter, Jahr) homophon ist mit dem Ausdruck für ‘evil spirits’ 祟 und der Brauch ursprünglich auch 压祟钱 genannt wurde.

Feuerwerke zünden – 放爆竹 

Am letzten Tag bevor Chinesisch Neujahr verlassen viele Chinesen kurz vor Mitternacht das Haus, um Feuerwerk in die Luft zu ballern. Vor allem in den Städten bringt das Zünden von Feuerwerkskörpern aber auch eine relativ grosse Brandgefahr mit sich und ist daher an vielen Orten verboten. Das Zünden von Feuerwerk beschränkt sich in China aber nicht nur auf die Neujahrsnacht, sondern hält in der Regel die ganzen zwei Wochen an. Ohne Feuerwerk, kein chinesisches Neujahrsfest!

Happy Chinese New Year! Zum neuen Jahr gratulieren – 拜年

Wie dies auch bei uns im Westen der Fall ist, wird auch in China im grossen Stile zum Neujahr gratuliert. Im alten China galt dabei die Regel, dass man zuerst den Gottheiten die Ehre erweist, danach den Vorfahren die besten Wünsche ausspricht und erst dann der Familie, beziehungsweise den Eltern. Heutzutage spricht die jüngere Generation der älteren Generation zu Jahresbeginn seine Glückwünsche aus, indem beispielsweise gesagt wird: 福如东海 für ‘Möge dein Glück so immens sein wie das Ostmeer’ oder 寿比南山 ‘Sei Dir ein Leben gegönnt so lange wie das des Zhongnan-Berges.

Chinesisches Neujahrsfest Chinesische Knoten – 中国结

 

Die chinesischen Knoten trifft man zur Zeit des chinesischen Neujahrsfests überall an. Die Farbe der Knoten ist in der Regel rot, da der Farbe rot in China eine besondere positive Bedeutung zukommt. Die Knoten selbst weisen dabei oft Schriftzeichen auf oder stehen im Zeichen des aktuellen Tierkreiszeichens. Die Geschichte der chinesischen Knoten reicht weit zurück bis in die Tang-Dynastie. Die dekorative Handwerkskunst der chinesischen Knoten wurde allerdings erst etwas später populär und zwar in der chinesischen Ming-Dynastie (明朝). Den ästhetischen Charakter und den Status als ‘Kunst’ haben die Knoten in China erst über die Zeit errungen, denn ursprünglich wurden Knoten in China zum Vernähen von Kleidern und zum Verknüpfen von Schmuck verwendet. Allerdings wurden offenbar schon in der Steinzeit Seile benutzt, um Jagdbeute zusammenzubinden und daraus entstanden dann die funktionalen Knoten.

 

Chinesisches Neujahrsfest – Do’s and Dont’s

Glückverheissend:

  • Öffnen von Türen und Fenstern, um das Glück hereinzulassen
  • Das Haus für das Frühlingsfest auf Hochglanz bringen, um das Glück willkommen zu heissen
  • Lichter in der Nacht brennen lassen, um den Glück den Weg ins Haus zu leuchten und böse Geister zu vertreiben

Zu unterlassen:

  • Aufgrund der Homophonie von 发 = schneiden (Haare) und 发 = Wohlstand sollte das Schneiden der Haare unterlassen werden, denn sonst schneidet man sich praktisch den Wohlstand weg
  • Über Tote sprechen gehört sich zu dieser Zeit nicht
  • Auf Weiss und Schwarz als Kleidungsfarbe sollte verzichtet werden, denn Schwarz ist die Farbe des Unglücks und Weiss ist die Farbe für Beerdigungen.
Posted in Chinesische Schriftzeichen lernen | Tagged , , , | Comments Off on Chinesisches Neujahrsfest